E-Cats大学OPAC

ようこそ  ゲスト さん

Italian secular music / ed. Tatsuo Minagawa, Noriko Takano

(Anthology of choral music in the Renaissance;1, 7)
データ種別 図書
出版者 東京 : Zen-on music
出版年 [19--]
本文言語 イタリア語,日本語
大きさ 1 score ( v.) ; 28 cm

所蔵情報を非表示

配架場所 棚番号 巻 次 請求記号 登録番号 状 態 コメント ISBN 指定図書 請求メモ 予約
本館1階: 楽譜
1 S7413/Mi36/1 000192106
4117321110
本館1階: 楽譜
2 S7413/MI36/2 000827901
4117321129

書誌詳細を非表示

別書名 表紙タイトル:イタリア世俗曲集
内容注記 1. Gloriarmi poss'io, donne = 女たちよ、私はほこることができる / Philippe Verdelot ; 作詞者不祥 ; 高野紀子訳詞
O primavera = おお春よ / Claudio Monteverdi ; [parole di] Giovanni Battista Guarini ; 高野紀子訳詞
Lagrime d'amante al sepolcro dell'amata = 愛する女の墓にながす恋人の涙 / Claudio Monteverdi ; [parole di] Scipione Agnelli ; 皆川達夫訳詞
2. Già fu chi m'ebbe cara = 恋の思い出 / Giovanni Pierluigi da Palestrina ; 皆川達夫訳詞
Da così dotta man = うるわし絵すがた / Giovanni Pierluigi da Palestrina ; 皆川達夫訳詞
Zefiro torna = 春風もどり / Luca Marenzio ; 皆川達夫訳詞
Vezzosi augelli = 優雅な鳥のさえずり / Luca Marenzio ; 皆川達夫訳詞
Mentre il cuculo il suo cucu cantava = カッコーうたう / Gioseppe Caimo ; 皆川達夫訳詞
Chichilichi-cucurucu = キキリキ・ククルク / Giovanni Domenico del Giovane da Nola ; 皆川達夫訳詞
Moro lasso = 苦しみ、もだえ / Carlo Gesualdo da Venosa ; 皆川達夫訳詞
Ecco mormorar l'onde = 波はささやき / Claudio Monterverdi ; 皆川達夫訳詞
Io mi son giovinetta = 私は若い娘 / Claudio Monteverdi ; 皆川達夫訳詞
一般注記 For chorus (SATB), unacc
Italian words with Japanese translation; also printed as texts
著者標目 皆川, 達夫(1927-) <ミナガワ, タツオ>
高野, 紀子(1936-) <タカノ, ノリコ>
Verdelot, Philippe, d. ca. 1565
Monteverdi, Claudio, 1567-1643
Guarini, Battista, 1538-1612
Agnelli, Scipione
Palestrina, Giovanni Pierluigi da, 1525?-1594
Marenzio, Luca, 1553-1599
Caimo, Giuseppe, d. 1584
Nola, Gian Domenico del Giovane da, d. 1592
Gesualdo, Carlo, principe di Venosa, ca. 1560-1613
件 名 LCSH:Choruses, Secular (Mixed voices), Unaccompanied
分 類 NDC8:767.08
LCC:M1579
書誌ID 1000016352
ISBN 4117321110
NCID BA31155730

ページトップ