データ種別 | AV |
---|---|
出版者 | München : Orfeo |
出版者 | [Japan] : Nippon Phonogram [distributor] |
出版年 | c1987 |
本文言語 | ドイツ語,英語,フランス語 |
大きさ | 1 sound disc : digital, stereo. ; 4 3/4 in. + 1 pamphlet |
別書名 | その他のタイトル:ヒンデミット歌曲集 : 1895-1963 |
---|---|
内容注記 | Sonnenuntergang : 1935 = 落日 / [poem by] Friedrich Hölderlin The wild flower's song : 1942 = 野の花の歌 / [poem by] William Blake The moon : 1942 = 月 / [poem by] Percy Bysshe Shelley Sing on there in the swamp : 1942 = 歌いはじめるがいい, あそこの沼地で / [poem by] Walt Whitman On hearing "The last rose of summer" : 1942 = 「夏の最後のばら」を聞きながら / [poem by] Charles Wolfe Ehemals und jetzt : 1935 = むかしと今 / [poem by] Friedrich Hölderlin Brautgesang : 1936 = 花嫁の歌 / [poem by] Clemens Brentano Singet leise : 1936 = ひっそりと歌え / [poem by] Clemens Brentano Das Ganze, nicht das Einzelne : 1933 = 個々ではなくて全体 / [poem by] Friedrich Rückert Des Morgens : 1935 = 朝 / [poem by] Friedrich Hölderlin Fragment : 1933 = 断章 / [poem by] Friedrich Hölderlin Der Tod : 1933 = 死 / [poem by] Matthias Claudius Ich will nicht klagen mehr : 1933 = もはや私は嘆くまい / [poem by] Novalis Hymne : 1933 = 頌歌 / [poem by] Novalis Abendphantasie : 1933 = 夕べの幻想 / [poem by] Friedrich Hölderlin O, nun heb du an, dort in deinem Moor : 1919 = おお, 歌いはじめるがいい / [poem by] Walt Whitman Vor dir schein' ich aufgewacht : 1920 = お前の前では / [poem by] Christian Morgenstern Die Sonne sinkt : 1939 = 太陽が沈む / [poem by] Friedrich Nietzsche An die Parzen : 1935 = 運命の女神たちに / [poem by] Friedrich Hölderlin |
一般注記 | Sung in German, English and French Dietrich Fischer-Dieskau, baritone ; Aribert Reimann, piano Recorded: Feb. 15-17, 1984, Evangelische Akademie Tutzing Compact disc 解説書1冊(日本語) |
著者標目 | *Hindemith, Paul, 1895-1963 Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925- Reimann, Aribert |
統一書名標目 | *Hindemith, Paul, 1895-1963 -- Songs. Selections |
件 名 | LCSH:Songs (Medium voice) with piano |
書誌ID | 1000002817 |
NCID | BA56311199 |
利用者サービス