E-Cats大学OPAC

ようこそ  ゲスト さん

Arie antiche italiane / elaborate da Shigeo Harada ; tradotte da Midori Wakakuwa = イタリア古典声楽曲集 / 原田茂生編著 ; 若桑みどり歌詞対訳

イタリア コテン セイガク キョクシュウ

データ種別 図書
Per alto e basso = 低声用
出版者 東京 : Kyo-Gei Music
出版年 1990-
本文言語 イタリア語
大きさ 1 score ( v.) ; 29 cm

所蔵情報を非表示

配架場所 棚番号 巻 次 請求記号 登録番号 状 態 コメント ISBN 指定図書 請求メモ 予約
本館1階: 楽譜
1 S735/H32/1 000586586
4905700620
本館1階: 楽譜
1 S735/H32/1 000592180


本館1階: 楽譜
1 S735/H32/1 000592402


本館1階: 楽譜
1 S735/H32/1 000596911


書誌詳細を非表示

内容注記 Amarilli = アマリッリ / Caccini, G.
Dimmi, Amor = 私に告げて、愛の神よ / Del Leuto, A.
Lasciatemi morire! = 私を死なせて! / Monteverdi, C.
Vittoria, vittoria! = 勝利だ、勝利だ! / Carissimi, G. G.
Star vicino = 近くにいること / Rosa, S.
Intorno all'idol mio = 私の偶像の回りに / Cesti, P. A.
Tu mancavi a tormentarmi = お前は私を苦しめ足りなかった / Cesti, P. A.
Deh, più a me non v'ascondete = ああ、もう私から身を隠さないで / Bononcini, G. M.
Pietà, Signore! : (Aria di chiesa) = 哀れみたまえ、主よ! (教会のアリア) / Stradella, A.
Dormi, bella = 眠っているの、美しい人よ / Bassani, G. B.
Tu lo sai = お前は知っている / Torelli, G.
Chi vuole innamorarsi = 恋をしたいと望む人は / Scarlatti, A.
Già il sole dal Gange = すでに太陽はガンジス川から / Scarlatti, A.
Le violette = すみれ / Scarlatti, A.
O cessate di piagarmi = 私を傷付けるのをやめるか / Scarlatti, A.
Se Florindo è fedele = もしフロリンドが誠実な人なら / Scarlatti, A.
Se tu della mia morte = もしもお前が私の死の / Scarlatti, A.
Sento nel core = 私は心の中に感じる / Scarlatti, A.
Son tutta duolo = 私は悲しみでいっぱいです / Scarlatti, A.
Toglietemi la vita ancor = 我が命をも奪いたまえ / Scarlatti, A.
Pur dicesti, o bocca bella = まさにお前は言った、おお美しい唇よ / Lotti, A.
Caro laccio, dolce nodo = いとしいわなよ、甘美な結び目よ / Gasparini, F.
Lasciar d'amarti = お前を愛するのをやめることは / Gasparini, F.
Per la gloria d'adorarvi = あなたを愛するという名誉のために / Bononcini, G. B.
Sebben, crudele = たとえ、残酷な人よ / Caldare, A.
Selve amiche = 心親しき森よ / Caldare, A.
Danza, danza = 踊れ、踊れ / Durante, F.
Vergin, tutto amor = 愛に満てる聖処女 / Durante, F.
Ah! mio cor, schernito sei = ああ!私の心よ、お前はあざ笑われた / Händel, G. F.
Lascia ch'io pianga = 私を泣かせてください / Händel, G. F.
Ombra mai fù : (Largo) = かつて木陰は (ラールゴ) / Händel, G. F.
Quella fiamma che m'accende = 私を燃やすあの炎 / Marcello, B.
Nina = ニーナ / Pergolesi, G. B.
Se tu m'ami = もしもあなたが私を愛するなら / Pergolesi, G. B.
O del mio dolce ardor = おお、私の甘美な情熱が / Gluck, C. W.
Notte, Dea del mistero : (O nuit Déesse du mystère) = 夜よ、神秘の女神よ / Piccinni, N.
Chi vuol la zingarella = ジプシー娘をお望みの方はどなた / Paisiello, G.
Il mio ben quando verrà = 私のいとしい人が来たら / Paisiello, G.
Nel cor più non mi sento = 心の中にもはや私は感じない / Paisiello, G.
Piacer d'amor : (Plaisir d'amour) = 愛の喜び / Martini, J. P.
Caro mio ben = いとしい私の恋人 / Giordani, G.
一般注記 For voice and piano
Italian words; also printed as text with Japanese translation
Includes Japanese notes for performance and Italian pronounciation
著者標目 原田, 茂生 <ハラダ, シゲオ>
若桑, みどり(1935-2007) <ワカクワ, ミドリ>
件 名 LCSH:Songs (Low voice) with piano
LCSH:Operas -- Excerpts -- Vocal scores with piano
分 類 LCC:M1497
書誌ID 1000014932
ISBN 4905700620
NCID BA23343225 WCLINK

検索結果一覧に戻る ページトップ