E-Cats大学OPAC

ようこそ  ゲスト さん

三色草子 : 合唱曲 / 間宮芳生作曲

サンシキ ゾウシ : ガッショウ キョク

データ種別 図書
出版者 東京 : カワイ出版
出版年 1981
本文言語 日本語
大きさ 1 score (31 p.) ; 26 cm

所蔵情報を非表示

配架場所 棚番号 巻 次 請求記号 登録番号 状 態 コメント ISBN 指定図書 請求メモ 予約
本館1階: 楽譜

SK7411/MA42 000561086


書誌詳細を非表示

内容注記 うぐいす
向いの大寺
かかし
一般注記 For women's chorus, 4 parts (1st-2nd works), 3 parts (3rd work)
2nd work with bell
Japanese words from "田植草紙"; also printed as text on: p. 31
著者標目 間宮, 芳生(1929-) <マミヤ, ミチオ>
統一書名標目 *間宮, 芳生(1929-) -- 三色草子 <マミヤ, ミチオ -- サンシキ ゾウシ>
件 名 LCSH:Choruses, Secular (Women's voices), Unaccompanied
LCSH:Choruses, Sacular (Women's voices) with percussion
分 類 LCC:M1600
書誌ID 1000014591
NCID BA24169597

類似資料

  1. 1
    cover
    道之島唄 : 無伴奏女声合唱のための / 福島雄次郎作曲 = Songs of Michinoshima : for a chorus of female voices without accompaniment / composed by Yujiro Fukushima
  2. 2
    cover
    Clann lir, Text by The Myth of ancient Celt / composed by Teruaki Suzuki = クラーン リル, 古代ケルト神話より : 無伴奏女声合唱 / 鈴木輝昭作曲
  3. 3
    cover
    声のオートノミー / 水野修孝 = Autonomy of voice / Shūkō Mizuno
  4. 4
    cover
    Volksliedbearbeitungen für Frauenchor = Folk-song settings for women's voices / Johannes Brahms ; herausgegeben von Siegmund Helms
  5. 5
    cover
    Mátraszentimrei dalok : 2-3-sz. gyerekkarra (egynemű karra) a cappella magyar népdalok után = Lieder aus Mátraszentimre : für 2-3stimmigen Kinderchor (Frauenchor, ad lib. Männerchor) a cappella nach ungarischen Volksliedern = Songs from Mátraszentimre : for 2-3 part children's choir (female or male choir) a cappella after hungarian [sic] folksongs / György Ligeti ; Deutsche Textfassung von Hilger Schallehn ; English words by Desmond Clayton
  6. 6
    cover
    Motet vernale = モテ・ヴェルナル : 「おたまじゃくし四五匹」より : 児童(女声)合唱曲 / 草野心平=作詩 ; 間宮芳生=作曲
  7. 7
    cover
    Dormi Jesu : from two lullabies for S.S.A. (unaccompanied) / Richard Rodney Bennett
  8. 8
    cover
    Idegen földön : 3-sz egynemű karra a cappella = In der Fremde : für dreistimmigen Frauenchor a cappella = Far from home : for 3 part female choir a cappella / György Ligeti ; deutsche Textfassung von Hilger Schallehn ; English words by Desmond Clayton
  9. 9
    cover
    The first runo : for soprano and alto voices = sopraano- ja alttoäänille / Einojuhani Rautavaara
  10. 10
    cover
    日本民謡による四つの女声合唱曲 / 間宮芳生

ページトップ