E-Cats大学OPAC

ようこそ  ゲスト さん

アルメニアの音楽

アルメニア ノ オンガク

(世界民族音楽大集成;69)
データ種別 AV
出版者 東京 : キングレコード
出版年 1992.7
本文言語 arm
大きさ 録音ディスク1枚 (72min) : ディジタル, ステレオ ; パンフレット1冊 (6p ; 12cm)

所蔵情報を非表示

配架場所 棚番号 巻 次 請求記号 登録番号 状 態 コメント ISBN 指定図書 請求メモ 予約
本館1階: AV(CD:木製書架)

CD2/SE22/69 200036359


書誌詳細を非表示

別書名 その他のタイトル:Arménie: Chants liturgiques du Moyen-Age et musique instrumentale
内容注記 Anganim aratchi ko (I kneel before thee) = 我は汝の前にひざまずく
Voghormia intz (Have mercy on me) = 我に慈悲をたれよ
Voghormia intz (Have mercy on me) = 我に慈悲をたれよ
Zou intreats (And having eaten-Maundy thursday canticle) = 食した後に-聖木曜日の聖歌
Orhneszuk zter (Praise the Lord!) = 主をほめよ
Sa e bann astuats (It's God himself) = それは神自身なり
Ognagan induneli egher ter, zlur ke iva (Accept my prayer, oh God) = 神よ、我が祈りを受け入れよ
Andzink nvirealk = アンズィンク・ンヴィレアルク
Zarmanali e intz (I find it strange...) = 不思議なこと
Havik mi baydzar (A splendid throng) = 華やかな群集
Havoun, havoun = ハヴン・ハヴン
Ahegh tzayn (Supreme voice) = 至高の声
Diramayr (Mother of God) = 神の母
Khorhourt khorin (Oh, great mystery) = おお偉大なる神秘よ
Amen, hayr sourp (Amen, the Father is holy) = アーメン、父は聖なり
Percussion solo = 打楽器演奏
Sayat-nova = サヤト・ノヴァ
Payati chiraz = パヤティ・シラズ
Shepherd's tune = 牧童の旋律
Keghart = ケガール
The swallow = ツバメ
Oh my beauty = おお私の可愛いひと
Zankezur = ザンケズル
Garapagh = ガラパグ
Life is but a window! = 人生は窓に過ぎない
一般注記 Various performers
Compact disc
Seven Seas: KICC 5569
件 名 LCSH:Chants (Armenian) -- Armenia
LCSH:Folk music -- Armenia
分 類 LCC:M1766
NDC8:760.8
書誌ID 1000005441
NCID BA30234591

戻る ページトップ