E-Cats大学OPAC

ようこそ  ゲスト さん

Deutsche Volkslieder

(ドイツ民謡集;2)
データ種別 AV
出版者 [German] : Deutsche Schallplatten
出版者 [Tokyo] : Tokuma Japan
出版年 p1986
本文言語 ドイツ語
大きさ 1 sound disc : digital, stereo ; 4 3/4 in. + 1 pamphlet

所蔵情報を非表示

配架場所 棚番号 巻 次 請求記号 登録番号 状 態 コメント ISBN 指定図書 請求メモ 予約
本館1階: AV(CD:木製書架)

CD7534/R86/2 200026094


書誌詳細を非表示

別書名 その他のタイトル:ドイツ民謡集 Ⅱ
内容注記 Herzlieb zu dir allein = 愛しき人よ おまえだけに
Unter all'n auf dieser Erden = この世の全ての者のなかで
Kommt, ihr G'spielen = おいでみんな
Des Goldschmieds Töchterlein = 金細工師の娘
Wenn alle Brünnlein fliessen = 泉の水が流れていれば
Ein Vogel wollte Hochzeit machen = 小鳥の結婚式
Ännchen von Tharau = ターラウのエンヒェン
Was hab ich denn meinem Feinsliedchen getan = 何をぼくは恋人にしたというのだろう
Ging ein Weiblein Nüsse schütteln = かわいい娘が胡桃の木を揺すりに行ったら
Im schönsten Wiesengrunde = 美しい牧野には
Dort nieden in jenem Holze = あの下の森には
Alleweil kann man nit lustig sein = いつも心楽しいことがあるわけでなく
Wahre Freundschaft = 真の友情は揺るぎなく
Die Leineweber = リネン職工
Instrumentenquodlibet = 楽器のメドレー
Die Lorelei = ローレライ
Und in dem Schneegebirge = 雪山には
Es hatt' ein Bauer ein schönes Weib = ある百姓に美しい女房がいて
Ich hört' ein Sichelein rauschen = 麦刈る鐘の音が
Erlaube mir, feins Mädchen = 許しておくれ すてきな娘さん
Wenn ich ein vöglein wär = もし小鳥ならば
Schwefelhölzle = 黄燐マッチ
Der König in Thule = トゥーレの王
Es zogen auf sonnigen Wegen = 陽のあたる道を
Stehn zwei Stern = ふたつの星
一般注記 Rundfunk-Jugendchor Wernigerode ; Friedrich Krell, conductor
Compact disc
著者標目 Krell, Friedrich
Rundfunk-Jugendchor Wernigerode
書誌ID 1000002599

戻る ページトップ