シュウキョウ カキョクシュウ
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | [S.l.] : 大村恵美子 |
出版者 | (東京 : 丸善プラネット) |
出版年 | 1996 |
本文言語 | 日本語,ドイツ語 |
大きさ | 1 score (174 p.) ; 34 cm |
別書名 | 異なりアクセスタイトル:J.S.バッハ宗教歌曲集 その他のタイトル:宗教的リートとアリア : 《シェメリ歌曲集》より |
---|---|
内容注記 | 喜びに輝ける黄金の日の光は . 太陽は今やひと日を終えて . 日は暮れ太陽も沈む . 日の光失せ . 主よ報いたもうな悪しきわがわざに . 愛するわが羊いずこに迷いし . とうときただ一つを学ばせたまえ . イェスわが誇り . 主イェスのみ前にはみ使いみ使いすらも . 主の愛のみ傷 . いざ立て今こそ . 弱きわが心喜びいさめ . なが内にぞ喜びはあれ ながかたえに立たん . さやけきみ空よ明かるき星よ . おおイェス君柔和の子 . 悩みの時ついに来たり . 共に歩ましめよイェスにしたがい . 心の痛みはわがイェスを襲う . いとしきわが愛 . 主をおもう者なれは幸なり . やさしきイェス君 . わがため 主イェスよ死に向かわるるや . 心くだけ散れ悲しわが心 . 終りぬ十字架にありて . わがイェスやすみたまえ . 起きよわがたま喜びもて 慰めなるイェス . 生ける泉よきものみな湧きて出ず . いかに主の愛は大いなるかな . とうときみ神よ . わが主エホバわれ歌わん . イェスこそ光 . おもいても見よ大いなる主の恵み . イェス神の子羊よ . われをば主よ忘れざれ . 主は生く . みたまと共なる信仰の日々価い高し . まことなる魂いかに幸なりや . 内なる信仰輝き出ず . いたく悩むなわが魂よ 主呼ばわる高き天の城よりなれに . 子羊ほふられわれに救い慰めをたもう . われをば忘れざれ . 安けき心もてなが日々をすごせ . 心さだめ神を愛す . 賢き世びとよ友をこの世に求む . 喜びなるわがイェス . イェスわがいのちよ . わがイェス喜びの主 . わがイェスなれを離れじ . わが愛するはただ主イェスのみ . イェス イェスわが主 . いざ来たれインマヌエルよ . 心よなにゆえ欺く 心より希う墓に入れられ去りゆくは . 今は終りの時 . み力によりて光にみちびき . 死よ 来よいこいよ . つねに去らず心にあり . 神よわが死はいつ . いとしき主いかに久し . わが終りの日 . 暗き夜いつ過ぎ去りて . いかに幸なるなれらみもとに召されし者 . 望むは幸なる終りの死の時よ . 来たれこの日 . 立てよ暗きより . みそばに立ち |
一般注記 | Sacred songs with continuo Pref. in Japanese Words in German and Japanese; Japanese words printed as text with each song; German words printed as text on: p. [137]-174 "宗教的リートとアリア : 《シェメルリ歌曲集》より"--p. 1 Japanese translation of Bärenreiter's 1991 ed Accomapnied by errata pamphlet ([27] p. ; 26 x 37 cm.) |
著者標目 | Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 Schemelli, Georg Christian, ca. 1676-1762 大村, 恵美子(1931-) <オオムラ, エミコ> |
統一書名標目 | *Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 -- Songs. Selections |
件 名 | LCSH:Sacred songs with continuo |
分 類 | LCC:M2112 |
書誌ID | 1000147464 |
NCID | BA31479459 |
利用者サービス