データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | Tokyo : Zen-on Music |
出版年 | c1994-1997 |
本文言語 | 英語,ドイツ語 |
大きさ | 1 vocal score (2 v.) ; 28 cm |
別書名 | 表紙タイトル:オラトリオ編 |
---|---|
内容注記 | [v.] 1. Far from all resort of mirth : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より Il penseroseのアリア(ソプラノまたはテノール) Let me wander : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より L'allegroのアリア(テノールまたはソプラノ) Recit. accomp.: Hence! vain deluding joys; Aria: Sometimes let gorgeous tragedy : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より Il penseroseの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(アルト) There let Hymen oft appear : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より L'allegroのアリア(テノールまたはソプラノ) I'll to the well -- trod stage anon : L'allegro, il penserose ed il moderato (HWV 55)より L'allegroのアリア(テノール) Recit. accomp.: Comfort ye!; Aria: Ev'ry valley shall be exalted : Messiah (HWV 56)よりテノールの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア O! thou that tellest good tidings to Zion : Messiah (HWV 56)よりアルトのアリア Rejoice greatly, o daughter of Zion : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア He shall feed his flock like a shepherd : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア He was despised and rejected : Messiah (HWV 56)よりアルトのアリア How beautiful are the feet of them : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア Why do the nations so furiously rage together : Messiah (HWV 56)よりバスのアリア I know that my Redeemer liveth : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア Recit. accomp.: Behold, I tell you a mystery; Aria: The trumpet shall sound : Messiah (HWV 56)よりバスの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア If God be for us : Messiah (HWV 56)よりソプラノのアリア Then free from sorrow : Samson (HWV 57)より Philistine womanのアリア(ソプラノ) Oh mirror of our fickle state : Samson (HWV 57)より Micahのアリア(アルト) Total eclipse : Samson (HWV 57)より Samsonのアリア(テノール) Recit. accomp.: My griefs for this; Aria: Why does the God of Israel sleep? : Samson (HWV 57)より Samsonの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(テノール) With plaintive notes : Samson (HWV 57)より Dalilaのアリア(ソプラノ) To fleeting pleasure make your court : Samson (HWV 57)より Dalilaのアリア(ソプラノ) Come, blooming boy : The choice of Hercules (HWV 69)より Pleasureのアリア(ソプラノ) There, the brisk sparkling nectar drain : The choice of Hercules (HWV 69)より Pleasureのアリア(ソプラノ) Yet, can I hear that dulcet lay : The choice of Hercules (HWV 69)より Herculesのアリア(アルト) Virtue my soul shall still embrace : Jephtha (HWV 70)より Jephthaのアリア(テノール) Take the heart you fondly gave : Jephtha (HWV 70)より Iphisのアリア(ソプラノ) Tune the soft melodious lute : Jephtha (HWV 70)より Iphisのアリア(ソプラノ) His mighty arm : Jephtha (HWV 70)より Jephthaのアリア(テノール) Arioso: Hide thou thy hated beams; Recit. accomp.: A father, off'ring up his only child; Aria: Waft her, angels, through the skies : Jephtha (HWV 70)より Jephthaのアリオーゾ、器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(テノール) Recit. accomp.: Ye sacred priests; Aria: Farewell, ye limpid springs and floods : Jephtha (HWV 70)より Iphisの器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(ソプラノ) [v.] 2. Mein Vater, mein Veter [i.e. Vater]! : ブロッケス受難曲(HWV 48)より「イエス」のアリア(Bass) Sünder, schaut mit Furcht und Zagen : ブロッケス受難曲(HWV 48)より「シオンの娘」のアリア(Sop.) Brich, mein Herz : ブロッケス受難曲(HWV 48)より「シオンの娘」のアリア(Sop.) Meine Laster sind die Stricke : ブロッケス受難曲(HWV 48)より「シオンの娘」のアリア(Sop.) Alleluja : エステル(HWV 50b)より「エステル」のアリア(Sop.) Choirs of angels, all around thee : デボラ(HWV 51)より「デボラ」のアリア(Sop.) In Jehova's awful sight : デボラ(HWV 51)より「デボラ」のアリア(Sop.) Fell rage and black despair : サウル(HWV 53)より「ミカル」のアリア(Sop.) Oh Lord, whose mercies numberless : サウル(HWV 53)より「ダヴィデ」のアリア(Count.-ten. or Alto) Such haughty beauties : サウル(HWV 53)より「ダヴィデ」のアリア(Count.-ten. or Alto) Author of peace : サウル(HWV 53)より「メラブ」のアリア(Sop.) Recit. accomp.: Ah me! what refuge now; Aria: Oh Jove! in pity teach me : セメレ(HWV 58)より「セメレ」の器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(Sop.) The morning lark to mine accords his note : セメレ(HWV 58)より「セメレ」のアリア(Sop.) Endless pleasure : セメレ(HWV 58)より「セメレ」のアリア(Sop.) Hence, Iris, hence away : セメレ(HWV 58)より「ジューノ」のアリア(Alto) Where'er you walk : セメレ(HWV 58)より「ジピター [i.e. ジュピター]」のアリア(Ten.) My father! ah! methinks I see : ハーキュリーズ(HWV 60)より「アイオレ」のアリア(Sop.) Ah! think what ills the jealous prove : ハーキュリーズ(HWV 60)より「アイオレ」のアリア(Sop.) Constant lovers, never roving : ハーキュリーズ(HWV 60)より「ライカス」のアリア(Alto) Let not fame the tidings spread : ハーキュリーズ(HWV 60)より「ヒュロス」のアリア(Ten.) My breast with tender pity swells : ハーキュリーズ(HWV 60)より「アイオレ」のアリア(Sop.) Thou, God most high : ベルシャザル(HWV 61)より「ニトクリス」のアリア(Sop.) Let the deep bowl thy praise confess : ベルシャザル(HWV 61)より「ベルシャザル」のアリア(Ten.) Regard, oh son, my flowing tears : ベルシャザル(HWV 61)より「ニトクリス」のアリア(Sop.) He has his mansion fix'd on high : 教会オラトリオ(HWV 62)よりテノールのアリア(Ten.) To vanity and earthly pride : ヨシュア(HWV 64)より「アクサ」のアリア(Sop.) Oh! had I Jubal's lyre : ヨシュア(HWV 64)より「アクサ」のアリア(Sop.) Without the swain's assiduous care : スザンナ(HWV 66)より「スザンナ」のアリア(Sop.) Ask if yon damask rose be sweet : スザンナ(HWV 66)より「侍女」のアリア(Mezzo-sop.) Guilt trembling spoke my doom : スザンナ(HWV 66)より「スザンナ」のアリア(Sop.) Thy sentence, great king : ソロモン(HWV 67)より「第二の遊女」のアリア(Sop.) Can I see my infant gor'd : ソロモン(HWV 67)より「第一の遊女」のアリア(Sop.) Beneath the vine, or figtree's shade : ソロモン(HWV 67)より「第一の遊女」のアリア(Sop.) Ev'ry sight these eyes behold : ソロモン(HWV 67)より「シバの女王」のアリア(Sop.) Faithful mirror : 時と真理の勝利(HWV 71)より「美」のアリア(Sop.) Recit. accomp.: She's gone; Aria: Guardian angels : 時と真理の勝利(HWV 71)より「美」の器楽伴奏付レチタティーヴォとアリア(Sop.) Let the bright Seraphim : サムソン(HWV 57)より「イスラエルの女」のアリア(Sop.) |
一般注記 | Acc. arr. for piano Contains 30 arias of 5 oratorios (v. 1); 37 arias of 13 oratorios (v. 2) Words chiefly in English; in German (HWV 48) "歌詞対訳及び楽曲解説": v. 1: p. 170-185; v. 2: p. 170-198 "ヘンデル舞台作品上演記録": v. 1: p. 186-190; v. 2: p. 199-203 |
著者標目 | Handel, George Frideric, 1685-1759 渡部, 恵一郎(1932-) <ワタナベ, ケイイチロウ> 三澤, 寿喜(1950-) <ミサワ, トシキ> |
統一書名標目 | *Handel, George Frideric, 1685-1759 -- Oratorios. Vocal scores. Selections |
件 名 | LCSH:Oratorios -- Excerpts -- Vocal scores with piano LCSH:Passion music |
分 類 | LCC:M2006 |
書誌ID | 1000015818 |
ISBN | 4117132024 |
NCID | BA24653454 |
利用者サービス