データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 音楽之友社 |
出版年 | 1975- |
本文言語 | ドイツ語,日本語 |
大きさ | 1 miniature score ( v.) ; 20 cm |
配架場所 | 棚番号 | 巻 次 | 請求記号 | 登録番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 指定図書 | 請求メモ | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
本館1階: 楽譜 |
|
第1巻 | MS73/MA29/1 | 000267780 |
|
|
|
|||
本館1階: 楽譜 |
|
第2巻 | MS73/MA29/2 | 000267790 |
|
|
|
別書名 | その他のタイトル:Lieder |
---|---|
内容注記 | 第1巻. 《若き日の歌》より = Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit. 第6曲. いたずらな子をしつけるために = Um schlimme Kinder artig zu machen 第7曲. 緑の森を楽しく歩いた = Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald 第10曲. シュトラスブルグのとりで = Zu Strassburg auf der Schanz' 第11曲. 夏の小鳥の別れ = Ablösung im Sommer 第14曲. うぬぼれ = Selbstgefühl さすらう若人の歌 = Lieder eines fahrenden Gesellen リュッケルトによる五つの歌 = 5 Lieder nach Rückert. 第1曲. ほのかな香りを = Ich atmet' einen linden Duft 第5曲. 美のゆえに愛するなら = Liebst du um Schönheit 第2曲. ぼくの歌をのぞきこまないで = Blicke mir nicht in die Lieder! 第3曲. 私はこの世に忘れられ = Ich bin der Welt abhanden gekommen 第4曲. 真夜中に = Um Mitternacht 亡き子を偲ぶ歌 = Kindertotenlieder 第2巻: 「子どものふしぎな角笛」より. むだな骨折り = Des Knaben Wunderhorn. Verlorne Müh' この歌を作ったのは誰? = Wer hat dies Liedlein erdacht? この世のいとなみ = Das irdische Leben 魚に説教するパドバの聖アントニオ = Des Antonius von Padua Fischpredigt ラインの伝説 = Rheinlegendchen トランペットが美しく鳴り響くところ = Wo die schönen Trompeten blasen 死んだ鼓手 = Revelge 少年鼓手 = Der Tamboursg'sell |
一般注記 | German words with Japanese translation Piano acc T.p. title varies according to reprints Publisher's no.: OGT 1535 (第1巻) |
著者標目 | Mahler, Gustav, 1860-1911 |
統一書名標目 | Mahler, Gustav, 1860-1911 -- Songs. Selections |
件 名 | LCSH:Songs with piano |
分 類 | NDC8:767.08 NDC7:767.08 LCC:M1620 |
書誌ID | 1000010080 |
NCID | BN1325217X |
利用者サービス