データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 音楽之友社 |
出版年 | 1958.3-1961.4 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 3冊 ; 23cm |
配架場所 | 棚番号 | 巻 次 | 請求記号 | 登録番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 指定図書 | 請求メモ | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
本館1階: 楽譜 |
|
[1] | S708/SE22/30 | 000067000 |
|
|
|
|
||
本館1階: 楽譜 |
|
2 | S708/SE22/44 | 000157831 |
|
|
|
|
||
本館1階: 楽譜 |
|
3 | S708/SE22/45 | 000157840 |
|
|
|
|
別書名 | 異なりアクセスタイトル:世界合唱曲集 |
---|---|
内容注記 | [vol.1]An die Freude Op.125 = 歓喜の歌(Beethoven), Drei Motetten Op.69 = 三つのモテト ; Nunc dimittis = やすらけく此の世去らせ給え, Jubilate = 全地よ歓びの声あげ, Magnifcat = こころ主を崇め(Mendelssohn), Zigeunerleben Op.29,No.3 = 流浪の民(Schumann), Schickalslied Op.54 = 運命の歌, Nänie Op.82 = 哀悼歌(Brahms), 美しきエレンSchön Ellen Op.24 = 美しきエレン(Bruch), Joshua(Jesus Navin) = ヨシュア(Mussorgsky) [vol.2]Dank sagen wir alle Gott = こぞりて謝し奉る(Schütz), Jauchzet frohlocket = よろこべや, Ehre sei Gott = 栄光あれ御神に, Ein feste Burg ist unser Gott = 神はわがやぐら(J.S.Bach), For unto us a Child is born = ひとりの嬰児与えらる, Hallelujah = ハレルヤ(Händel), Die Himmel erzählen die Ehre Gottes = 天は御神の栄光を語り, Komm holder Lenz = 来よ春(Haydn), Gloria = 栄光頌(Mozart), Chor der Engel = 天使の合唱(Beethoven), Happy and blest are they = 幸なるかな, Drei geistliche Lieder und Gesänge = 宗教歌曲集 ; O Herr,mich Hülfe finden = 主よ助け給え, Deines Kind's Gebet erhöre = 汝が子の祈りを, Herr,wir trau'n auf deine Güte = 主よ汝がくすくき, Hör'mein Bitten = 聴きませこの祈りを, Preis sei dir,O Gott = ほめまつらん(Mendelssohn) [vol.3]Ave Maria = アヴェ・マリア(混4)(Arcadelt), Super flumina Babylonis = バビロンの流れのほとりにて(混4)(Palestrina), Au joly jeu du pousse-avant = あのころ(混4)(Jannequin), Matona mia cara = マトナの君よ(混4), Quand mon mary vient de dehor = 私の亭主が(混4), La nuict froide et sombre = 夜にはやすらぎを(混4), Un jour vis un foulon qui fouloit = お日さまとフーロン(混4)(Lasso), Ave Maria = アヴェ・マリア(混4)(Vittovia), Fair Philis I saw = 可愛らしいフィリス(混4)(Farmer), Ach Gott,vom Himmel sieh'darein = 神御空より(混4), Wann ich einmal soll scheiden = 世を去らん(混4), Herzliebster Jesu,was hast du verbrochen = ああ!イエスよ(混4), Lass,freudiger Geist = 心迷うそのとき(混4), Ich bin's,ich sollte büssen = 主を裁判きし我は(混4), Lobe den Herren = 主を讃めん(混4), Aus tiefer Noth screi ich zu dir = 淵よりわが声に(混4), Freu dich sehr,o meine Seele = よろこべ我が魂(混4), Gieb dich zufrieden = 心満てる者(混4), Dir,dir,Jehova,will ich singen = 汝エホバわれ歌わん(混4), Nicht so traurig = 嘆くなかれ(混4), Komm,süsser Tod! = いざ来よ甘き死(混4)(Bach), Exultate Deo = エクスルターテ・デオ(混4)(Scarlatti) Der Greis = 老人(混4)(Haydn), Lo a voice to heaven = 讃め歌え(混4)(Bortniansky), Ave verum corpus = 真の御体(混4), Lacrymosa = ラクリモーサ(混4)(Mozart), Coronach = 挽歌(女4), Gott meine Zuversicht = 神こそわがまもり(女4), Gott in der Natur = おおいなる神(女4), Ständchen = セレナード(女4), Das grosse Hallelujah = 神を讃える歌(女4)(Schubert), Psalm 150 = 詩篇150(混4)(Franck), Ave Maria = アヴェ・マリア(混4)(Verdi), Sanctus = サンクトゥス(混4)(Gounod), Cherdim Song = 天使ケルビムの歌(混4), Legende = 聖史曲(混4)(Tshaikovsky), Eja Mater = おお母よ(混4)(Dvorak), 夕べの集い(混4)(Poronsky), Dieu!qu'il la fait bon regarder! = あこがれの人(混4), Quant j'an ouy la tabourin = 祭の太鼓のひびく朝(混4), Yver,vous n'estes qu'un villain! = 冬はきらいだ(混4)(Debussy) |
件 名 | NDLSH:合唱 NDLSH:声楽 NDLSH:楽譜 LCSH:Choruses, Secular with piano LCSH:Choruses, Secular, Unaccompanied |
分 類 | NDC6:760.9 NDC8:767.4 LCC:M1547 |
書誌ID | 1000009899 |
NCID | BN06605327 |
利用者サービス