カルヴァンハ ノ シヘンカ ト カキョク
(CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで;25 . V : 宗教改革時代のキリスト教音楽)データ種別 | AV |
---|---|
出版者 | [東京] : 日本キリスト教団出版局 (販売) |
出版年 | p2000 |
本文言語 | 日本語,フランス語 |
大きさ | 録音ディスク1枚 (80分) : ディジタル, ステレオ ; 12 cm |
配架場所 | 棚番号 | 巻 次 | 請求記号 | 登録番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 指定図書 | 請求メモ | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
本館1階: AV(CD:木製書架) |
|
|
CD23/C27/25 | 200054212 |
|
|
|
別書名 | その他のタイトル:Psalms and chansons of the reformation |
---|---|
内容注記 | 忠実なものはみな目覚めよ : (詩編33編) = Réveillez vous chacun fidèle / パスカル・ド・レストカール 深き淵より : (詩編130編) = Du fond de ma pensée / ベネディクトゥス・アッペンツェラー 天にいます我らが父よ = Onse Vader ins Hemelryck / ニコラ・ヴァレ 変わらずに待ち望みつづけた : (詩編40編) = Apres avoir constamment attendu / クロード・グディメル バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques / クロード・グディメル 主よ、嘆願します、どうしてそうなさるのです : (詩編10編) = Dont vient cela / クレマン・ジャヌカン わが神は、とても強き力のもとで私に糧を与える : (詩編23編) = Mon Dieu me paist / クレマン・ジャヌカン いつまでと、お決めになられたのか : (詩編13編) = Jusques à quand / クレマン・ジャヌカン 神を私は避けどころとしている : (詩編11編) = Veu que du tout / クレマン・ジャヌカン いかに幸いなことでしょう : (詩編32編) = O bienheureux celuy / ピエール・セルトン ああ、怒って私を責めないでください : (詩編38編) = Las, en ta fureur aigue / ルイ・ブルジョワ バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques / パスカル・ド・レストカール 亭主が外へ出かけたら = Quand mon mari s'en va dehors / オルランドゥス・ラッスス わが神を愛しますし、これからも愛しつづけます = J'ayme mon Dieu / オルランドゥス・ラッスス 悪しき賭け事から逃れよう = Fuyons des vices le jeu / オルランドゥス・ラッスス 栄える時代に生きるかぎり = Tant que vivray en aege florissant / クローダン・セルミジ ファンタジー第18番: 神よ、なぜ私には翼がないのですか = Dix-huitième fantaisie sur Que n'ay-je des ailes mon Dieu / ウスタッシュ・デュ・コーロワ 深き淵より : (詩編130編) = Du fons de ma pensée / クロード・ル・ジュヌ おお神よ、私にはあなた以外に神はいない : (詩編63編) = O Dieu, je n'ay Dieu fors que toy / クロード・ル・ジュヌ ああ、わが神よ、汝の怒りは向かう = Hélas mon Dieu / クロード・ル・ジュヌ ファンタジー第20番 = Vingtième fantaisie sur le Ps. 26 / ウスタッシュ・デュ・コーロワ わが右に座せよ : (詩編110編) = A ton bras droit / ニコラ・ヴァレ ファンタジー第17番 = Dix-septième fantaisie / ウスタッシュ・デュ・コーロワ 《この世のむなしさ、定めなさについての八行詩》より. 「野心」、「悦楽」、「貪欲」 -- 金細工師よ -- この世は一人の巡礼者 = Octonaires de la vanité et inconstance du Monde. Ambition, Volupté, Avarice -- Orfevre taille moy une boule -- Ce Mond'est un pèlerinage / クロード・ル・ジュヌ ある日私は見た、世界が戦いのうちにあるのを = Je vis un jour / パスカル・ド・レストカール この世で憩うことが出来ると思う者は = Celuy qui pense pouvoir / パスカル・ド・レストカール 死はどこにある? この世に = Où est la mort? au Monde / パスカル・ド・レストカール |
一般注記 | Added title from booklet 輸入元: キングインターナショナル |
著者標目 | L'Estocart, Pascal de, ca. 1539-1584 Appenzeller, Benedictus, 16th cent Vallet, Nicolas, ca. 1583-ca. 1642 Goudimel, Claude, d. 1572 Janequin, Clément, ca. 1495-ca. 1560 Certon, Pierre, d. 1572 Bourgeois, Loys, 1510-1572 Lasso, Orlando di, 1532-1594 Sermisy, Claudin de, ca. 1490-1562 Du Caurroy, Eustache, 1549-1609 Le Jeune, Claude, d. 1600 Ensemble Clément Janequin |
書誌ID | 1000007435 |
NCID | BA51020188 |
利用者サービス