データ種別 | AV |
---|---|
出版者 | Hamburg : Teldec Classics International |
出版年 | c1994 |
本文言語 | und |
大きさ | 1 sound disc : digital, stereo. ; 4 3/4 in. + 1 pamphlet + 1 sheet |
内容注記 | Concerto No. 4 "Voskliknite, Gospodevi, vsya zemlya" = Make a joyful noise unto God, all ye lands = Jauchzet Gott, alle Lande! = Que la terre entière glorifie le Seigneur = コンチェルト4 「全地よ 主 神に喜び絶叫び」 Cherubic Hymn No. 7 = Cherubim-Hymne = Hymne aux chérubins = ヘルビムの歌7 「我等謹んで」 Concerto No. 34 "Da voskresnet Bog" = Let God arise = Gott steht auf = Que Dieu ressuscite = コンチェルト34 「神は起き」 Concerto No. 32 "Skazhi mi, Gospodi, konchinu moyu" = Lord, make me know mine end = Herr, lehre mich doch, daß es ein Ende mit mir haben muß = Prédis-moi, Seigneur, ma mort = コンチェルト32 「告げ給え主よ」 Concerto No. 6 "Slava vo vyshnikh Bogu" = Glory to God in the highest = Ehre sei Gott in der Höhe = Gloire à Dieu au plus haut des cieux = コンチェルト6 「天には神の光栄」 Concerto No. 27 "Glasom moim ko Gospodu vozzvakh" = I cried unto God with my voice = Ich rufe zu Gott = Vers le Seigneur j'ai lancé mon appel = コンチェルト27 「我が声神に向う」 Concerto No. 15 "Priidite, vospoim" = Come o ye people = Kommt, laßt uns besingen = Venez célébrer = コンチェルト15 「万民よ 来りて」 Concerto for double chorus "Tebe Boga chvalim" = We praise thee, O God = Gott, wir loben Dich = Nous T'exaltons, Dieu = 二重合唱コンチェルト 「我等の神は崇め賛めらる」 |
---|---|
一般注記 | Glinka State Choir of St. Petersburg ; Vladislav Chernoushenko, conductor Recorded: 1993年10月, ロンドン Compact disc 原語(英・独・仏)解説書1冊, 日本語解説シート(対訳あり)1冊 |
著者標目 | Bortni︠a︡nskiĭ, Dmitriĭ Stepanovich, 1751-1825 Glinka State Choir of St. Petersburg Chernoushenko, Vladislav |
書誌ID | 1000007147 |
NCID | BA54070692 |
利用者サービス