データ種別 | AV |
---|---|
出版者 | Japan : Victor |
出版年 | p1997 |
本文言語 | und |
大きさ | 1 sound disc : digital, stereo ; 4 3/4 in. + 1 pamphlet |
別書名 | その他のタイトル:ケルティック・メモリーズ |
---|---|
内容注記 | Suite : Ⅰ.Andante = Ⅰ.アンダンテ / General John Reid Ⅱ.Allegro = Ⅱ.アレグロ / General John Reid Ⅲ.Moderato = Ⅲ.モデラート / General John Reid Ⅳ.Giga = Ⅳ.ジガ / General John Reid A red, red rose = 真っ赤なバラ / Trad., Words by Robert Burns The Bonnie banks o'loch lomon' = ローモン湖の愛しい土手 / Trad. Three Scottish dances, Op.28 : welcome dance = 3つのスコットランド舞曲作品28 : ウェルカムダンス / Hamish MacCunn kerchief dance = ネッカチーフダンス / Hamish MacCunn Gillie's dance = ギリーのダンス / Hamish MacCunn Benedictus Op.37 No.3 = ベネディクトゥス作品37の3番 / Alexsander C.MacKenzie Arisaig mist : Wendy's Lament = アリセイグの霧 : ウェンディーのラメント / Wilfred Gillis, David Greenberg Songs of the Hebrides : Skye boat song = ヘブリディーズ諸島の歌 : スカイ島のボート・ソング / Trad. Eriskay love lilt = エリスケイの陽気なラヴ・ソング / Trad. Eriskay lullaby = エリスケイの子守歌 / Trad. Three preludes on Scottish hymns : crimond = スコットランド聖歌に基づく3つのプレリュード / Eric Robertson martyrs = マーティス / Eric Robertson stracathro = ストラカスロ / Eric Robertson Three Scottish reels : The east neuk o'fife = 3つのスコットランドのリール : ファイフの東の角 / Trad., Variations by J.Scott Skinner Gin I had a bonnie lassie = 可愛い娘がいたらいいのに / Trad. Lady Charlotte Campbell's reel = レディ・シャルロット・キャンベルのリール / Robert Mackintosh |
一般注記 | Recorded at Humbercrest United Church, Tronto, December 7-8, 1995 David Greenberg, violin ; James Campbell, clarinetto ; Erica Goodman, harp ; Dave Young, base ; Eric Robertson, harpsichord, piano |
著者標目 | Reid, John MacCunn, Hamish Mackenzie, Sir Alexander Campbell Gillis, Wilfred Greenberg, David Robertson, Eric Skinner, James Scott Mackintosh, Robert Campbell, James Goodman, Erica Young, Dave |
分 類 | NDC:CD42 |
書誌ID | 1000005623 |
利用者サービス