データ種別 | AV |
---|---|
出版者 | 東京 : キングレコード |
出版年 | 1992.7 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 録音ディスク1枚 (34min) : ディジタル, モノラル ; パンフレット1冊 (10p ; 12cm) |
配架場所 | 棚番号 | 巻 次 | 請求記号 | 登録番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 指定図書 | 請求メモ | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
本館1階: AV(CD:木製書架) |
|
|
CD2/SE22/92 | 200036582 |
|
|
|
別書名 | その他のタイトル:Mexique: musiques traditionnelles |
---|---|
内容注記 | 雨季の音楽(サポティク) = Musique pour la saison des pluies (Zapotèque) 治療の歌(ユイチョール) = Chant de guérison (Huichol) 楽弓(ナワトル) = Arc musical (Náhuatl) ウエネグ(一弦のフィドル)(セリ) = Eéneg (vièle monocorde) (Séri) 万聖節の祭りのためのトコカテのよびごえ(ナワトル) = Appel de tochocate pour la fête de a Toussaint (Náhuatl) 「聖ジャック」の踊り = Dances des "Saint-Jacques" 金工のリズム(プレペチャとメスチソ) = Rythmes de travail du cuivre (Purépecha et mestiza) ペヨトルの儀式の音楽(ユイチョール) = Musique pour la cérémonie du peyotl (Huichol) 雨の儀式の歌(タラウマラ) = Chant rituel de la pluie (Tarahumara) 「虎狩り」の踊り(ナワトル) = "Tue le tigre" danse (Náhuatl) 大漁の歌(セリ) = Chant de bonne pêche (Séri) アルマジロの歌(マヤ) = Chanson du tatou (Maya) 虎の踊り(チョンタル) = Danse du tigre (Chontal) 愛の歌(ミステク) = Chanson d'amour (Mixtèque) ヴェラビエロの踊り = Danse Bailaviejo 虎をなだめる歌(ラカンドン) = Chant pour apaiser le tigre (Lacandon) |
一般注記 | Compact disc Seven Seas: KICC 5592 |
件 名 | LCSH:Folk music -- Mexico LCSH:Folk songs -- Mexico LCSH:Folk dance music -- Mexico |
分 類 | LCC:M1682 NDC8:760.8 |
書誌ID | 1000005464 |
NCID | BA30245576 |
利用者サービス