データ種別 | AV |
---|---|
出版者 | [Netherlands] : Philips |
出版者 | Tokyo : Nippon Phonogram [manufacturer & distributor] |
出版年 | c1993 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 1 sound disc : digital, stereo. ; 4 3/4 in. + 1 pamphlet |
配架場所 | 棚番号 | 巻 次 | 請求記号 | 登録番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 指定図書 | 請求メモ | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
本館1階: AV(CD:木製書架) |
|
|
CD7413/TA63 | 200034425 |
|
|
|
別書名 | その他のタイトル:Will tommorow, I wonder, be cloudy or clear? : songs mixed chorus |
---|---|
内容注記 | さくら = Cherry blossoms : 日本古謡 / 武満徹編曲 小さな空 = Small sky / 武満徹詞 うたうだけ = I just sing / 谷川俊太郎詞 小さな部屋で = In a small room / 川路明詞 恋のかくれんぼ = The game of love / 谷川俊太郎詞 見えないこども = Unseen child / 谷川俊太郎詞 明日(アシタ)ハ晴レカナ, 曇リカナ = Will tomorrow, I wonder, be cloudy or clear? / 武満徹詞 島へ = To the island / 井沢満詞 死んだ男の残したものは = All that the man left behind when he died / 谷川俊太郎詞 ○と△のうた = A song of ○'s (circles) and △'s (triangles) / 武満徹詞 さようなら = Sayonara / 秋山邦晴詞 翼 = Wings / 武満徹詞 |
一般注記 | Sung in Japanese English title on pamphlet: Will tommorow, I wonder, be cloudy or clear? : songs mixed chorus 晋友会合唱団 ; 関屋晋, conductor Recorded: Sept. 15-16, 1992 Compact disc 解説書1冊(日本語) |
著者標目 | 武満, 徹(1930-) <タケミツ, トオル> 晋友会合唱団 <シンユウカイ ガッショウダン> 関屋, 晋(1928-) <セキヤ, シン> |
書誌ID | 1000004728 |
NCID | BA56740901 |
利用者サービス